Антология Коми-Пермяцкого фольклора

Коми-пермяки – один из финно-угорских народов России. Этническая территория - Пермское Прикамье. По переписи 2010 г. общая численность коми-пермяков в России составляла 94 456 человек, из них 81 094 проживают в Пермском крае, в основном в Коми-Пермяцком округе.

Камва-экспедиция. Коми. 2007
Видео
Фото
1
Ель
Ансамбль с. Большая Коча, Кочевский район.
Слышно, человек рубит
В лесу прямую ель,
— Ой, — ёлка причитает, — 
Ой, какой человек плохой!
— Ой, — родная причитает, — 
Ой, какой человек плохой!
Ой, забрал мою душу,
Вырасти мне не дал!
Ой, забрал мою душу,
Вырасти мне не дал!
Ой, ветки и корни засохнут,
Больше не отрастут,
Ой, ветки и корни засохнут,
Больше не отрастут.
Ой, а рубит и говорит:
— Какая хорошая ёлка!
Ой, а рубит и говорит:
— Какая хорошая ёлка!
Ой, давно на широкой земле
Так делают люди.
Кылö, морт да кералö 
Да вöрын веськыт кöз.
— Ой, кöзiньöй да горалö, — 
Ой, кытшöм умöль йöз!
— Ой, кöзiньöй да горалö, — 
Да кытшöм умöль йöз!
Ой, лолöс менчим да босьтiс,
Ой, быдмыны эз сет!
Лолöс менчим да босьтiс,
Да быдмыны эз сет!
Ой, уллэз, вуджжез да косьтiс,
Ой, öнi ни оз пет,
Уллэз, вуджжез да косьтiс,
Öнi ни оз пет.
Ой, а кералö да шуö:
— Да кытшöм жö бытшöм кöз.
Ой, а кералö да шуö: 
— Да кытшöм жö бытшöм кöз.
Ой, важын паськыт му вылас,
Ой, сiдз лöсьöтöм йöз.
2
Как у нашей да у Саши
Ансамбль д. Кукушка, Кочевский район.
Как у нашей да у Саши,
Как у нашей да у Саши,
Ай люли, у Саши,
Ай люли, у Саши, 
Разгорелося лицо,
Разгорелося лицо,
Ай люли, разгорелось,
Ай люли, разгорелось, 
Как шиповниковый цвет,
Как шиповниковый цвет,
Ай люли, алый цвет,
Ай люли, алый цвет.
Подарил милой кольцо,
Подарил милой кольцо,
Ай люли, да колечко,
Ай люли, да колечко.
А куда колечко деть?
А куда колечко деть?
Ай люли, колечко деть,
Ай люли, колечко деть, 
Как на рученьку надеть,
Как на рученьку надеть, 
Ай люли, надеть,
Ай люли, надеть.
Будет мамонька бранить,
Будет мамонька бранить,
Ай люли, да бранить,
Ай люли, да бранить.
В коробейку положить,
В коробейку положить?
Ай люли, положить,
Ай люли, положить.
Будет миленькой тужить,
Будет миленькой тужить,
Ай люли, вот тужить,
Ай люли, вот тужить.
Пойду-выйду на реку,
Пойду-выйду на реку,
Ай люли, на реку,
Ай люли, на реку.
Брошу я кольцо в реку,
Брошу я кольцо в реку.
Ай люли, во реку,
Ай люли, во реку.
Кыдз тай миян Сашалöн,
Кыдз тай миян Сашалöн,
Ай, люли, Сашалöн,
Ай, люли, Сашалöн,
Чужöмокыс рöмсялöм,
Чужöмокыс рöмсялöм,
Ай, люли, рöмсялöм,
Ай, люли, рöмсялöм,
Кыдз тай алöй жельнöг цвет,
Кыдз тай алöй жельнöг цвет,
Ай, люли, жельнöг цвет,
Ай, люли, жельнöг цвет.
Козьналiс милöй чунькытш,
Козьналiс милöй чунькытш,
Ай, люли, вот чунькытш,
Ай, люли, вот чунькытш.
Кытчö чунькытш воштыны?
Кытчö чунькытш воштыны?
Ай, люли, воштыны,
Ай, люли, воштыны,
Чунь вылам кыдз кышöтны,
Чунь вылам кыдз кышöтны,
Ай, люли, кышöтны,
Ай, люли, кышöтны.
Пондас мамö видчыны,
Пондас мамö видчыны,
Ай, люли, видчыны,
Ай, люли, видчыны.
Коробьяö пуктыны,
Коробьяö пуктыны?
Ай, люли, пуктыны,
Ай, люли, пуктыны.
Пондас милöй тöждiсьны,
Пондас милöй тöждiсьны,
Ай, люли, тöждiсьны,
Ай, люли, тöждiсьны.
Муна, лэдзча ва дорö,
Муна, лэдзча ва дорö,
Ай, люли, ва дорö,
Ай, люли, ва дорö.
Чапка чунькытш ва вылö,
Чапка чунькытш ва вылö,
Ай, люли, ва вылö,
Ай, люли, ва вылö.
3
Божьи гуси
Ансамбль с. Большая Коча, Кочевский район
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, за море летят.
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, за морем садятся.
Ветер дует — дерево клонит, да,
Ой, холодным дождём поливает.
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, да куда же вы путь держите?
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, да куда же вы летите?
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, да куда же вы сядете?
Ветер дует — дерево клонит, да,
Ой, холодным дождём поливает.
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, кричат: го-го-го.
Божьи гуси, белы лебеди,
Ой, слёзно плачут.
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, саридз сайö лэбзьöны.
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, саридз сайö пуксьöны.
Вижгö тöв — пу пöлiньтö да,
Ой, кöдзыт зэрöн кисьтö.
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, кытчö тiйö мунатö?
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, кытчö тiйö лэбзятö?
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, кытчö тiйö пуксятö?
Вижгö тöв — пу пöлiньтö да,
Ой, кöдзыт зэрöн кисьтö.
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, шуöны тай: го-го-го.
Ен дзодзоггез, чочком юссез,
Ой, синвананыс горзöны.
4
Приговорка на сон
Исполнитель: Вера Петровна Мелехина, 1965 г.р., с. Кочево, Кочевский район.
Тихон придёт — на плечи сядет,
Давыд придёт — задавит,
Яков придёт — глаза закрывай.
Тикöн локтас — голя вылö вожасяс.
Давыд локтас — давитас.
Якунь локтас — синнэз кунь.
5
Пики-вики
Ансамбль д. Кекур, Кудымкарский район.
Пики-вики, квасный жмых, 
Пики-вики, квасный жмых.
Рук-рук, пестерок,
В новых лаптях Петерок.
Алексея дома нет,
Алексея дома нет.
Печка-каменка — Егор,
Мишка длинный, как багор,
Маримьяна тётка — рваная исподка.
Пики вики, ырöш йики,
Пики вики, ырöш йики.
Рук-рук пестерок, 
Виль нинкöма Петырок.
Öлексийыс гортын абу,
Öлексийыс гортын абу.
Ёгор, Ёгор — баня гор.
Быздыль Мишка — кузь багор.
Маримьяна тётка — бырöма испотка.
6
Ох ты мама-мамонька
Ансамбль с. Пелым, Кочевский район.
— Ох ты мама-мамонька,
Ты скатай мне валенки,
Ты скатай их от души,
Чтобы были хороши.
— Струки-срок, струки-срок,
Мила дочка Аринок,
Кари глазки озорны — не беда,
Да на гулянки ты ходить молода!
— Не стара я, не юна, не юна,
Мне шестнадцатая нынче весна.
Ок тэ мам, менам маминьöй,
Тэ катайт меным валенки,
Медбы вöлiсö бытшöмöсь,
Медбы вöлiсö басöкöсь.
— Струки-строк, струки-строк, струки-строк,
Мича нылöй Öринок, Öринок,
Чача син, сера син, сера син,
Мыля томöн бöбасин, бöбасин?
— Ме не том, не пöрись, не пöрись,
Дасквать годся вöлись да вöлись.
7
Коршун
Любовь Кирилловна Останина,с. Большая Коча, Кочевский район.
Один парень женился,
Его жена не любит,
Его жена не любит.
— Мама, испеки мне хлеб,
Мама, испеки мне хлеб,
Я пойду в дальний путь,
Я пойду в дальний путь.
На пути будет луг,
На пути будет луг,
На лугу пень стоит,
На лугу пень стоит,
На пне коршун сидит,
На пне коршун сидит.
— Коршун ты коршун,
Коршун ты коршун,
Я тебя убью и съем,
Я тебя убью и съем.
— Ты меня не убивай, не ешь,
Ты меня не убивай, не ешь,
Тебе добрую весть расскажу,
Тебе добрую весть расскажу:
Дети твои плачут,
Дети твои плачут,
Жена тебя дома ждет.
Öтiк зонка гöтрасьöм,
Сiйö иньыс оз радейт,
Сiйö иньыс оз радейт.
— Мама, меным нянь пöжал,
Мама, меным нянь пöжал,
Ме муна кузь туй кузя,
Ме муна кузь туй кузя.
Туй вылас шутём пантасяс,
Туй вылас шутём пантасяс,
Шутём вылас мыр сулалö,
Шутём вылас мыр сулалö,
Мыр вылас кырныш пукалö,
Мыр вылас кырныш пукалö.
— Кырнышöй, тэ кырнышöй,
Кырнышöй, тэ кырнышöй,
Ме тэнö вия да сёя,
Ме тэнö вия да сёя.
— Тэ менö эн вий да эн сёй,
Тэ менö эн вий да эн сёй,
Тэныт уна бур висьтала,
Тэныт уна бур висьтала:
Челядьыт горзöны,
Челядьыт горзöны,
Иньыт гортат видзчисьö.
8
Ленок
Ансамбль д. Стариково, Юсьвинский район.
Как мы сеяли, сеяли лён,
Как мы сеяли, приговаривали
Да ногами-то притопывали:
— Расти лён, белый лён, белый лён,
Поднимайся высоко, белый лён,
Не печалься, синецветенький.
Как пололи, пололи мы лён,
Как пололи, приговаривали
Да ногами-то притопывали:
— Расти лён, белый лён, белый лён,
Поднимайся высоко, белый лён,
Не печалься, синецветенький.
Колотили, колотили мы лён,
Колотили, приговаривали
Да ногами-то притопывали:
— Расти лён, белый лён, белый лён,
Поднимайся высоко, белый лён,
Не печалься, синецветенький.
Набирали, набирали мы лён,
Набирали, приговаривали
Да ногами-то притопывали:
— Расти лён, белый лён, белый лён,
Поднимайся высоко, белый лён,
Не печалься, синецветенький.
Как мы мяли да мяли наш лён,
Как мы мяли, приговаривали
Да ногами-то притопывали:
— Расти лён, белый лён, белый лён,
Поднимайся высоко, белый лён,
Не печалься, синецветенький.
Как трепали, трепали мы лён,
Как трепали, приговаривали
Да ногами-то притопывали:
— Расти лён, белый лён, белый лён,
Поднимайся высоко, белый лён,
Не печалься, синецветенький.
Как мы пряли да пряли наш лён,
Как мы пряли, приговаривали
Да ногами-то притопывали:
— Расти лён, белый лён, белый лён,
Поднимайся высоко, белый лён,
Не печалься, синецветенький.
Как мы ткали да ткали наш лён,
Как мы ткали, приговаривали
Да ногами-то притопывали:
— Расти лён, белый лён, белый лён,
Поднимайся высоко, белый лён,
Не печалься, синецветенький.
Как мы шили да шили наш лён,
Как мы шили, приговаривали
Да ногами-то притопывали:
— Расти лён, белый лён, белый лён,
Поднимайся высоко, белый лён,
Не печалься, синецветенький.
Как носили, носили мы лён,
Как носили, приговаривали
Да ногами-то притопывали:
— Расти лён, белый лён, белый лён,
Поднимайся высоко, белый лён,
Не печалься, синецветенький.
Кыдз ми кöдзим да кöдзим лёнок,
Кыдз ми кöдзим да баитыштвим,
Кыкнан кокöн ми топнитыштвим:
— Быдмы лён, менам чочком лён,
Кузя быдмы лёнокиньöй,
Эн тöждiсь лöз цветокиньöй.
Кыдз весöтiм, весöтiм лёнок,
Кыдз весöтiм да баитыштвим,
Кыкнан кокöн ми топнитыштвим:
— Быдмы лён, менам чочком лён,
Кузя быдмы лёнокиньöй,
Эн тöждiсь лöз цветокиньöй.
Кыдз ми вартiм, да вартiм лёнок,
Кыдз ми вартiм да баитыштвим,
Кыкнам кокöн ми топнитыштвим:
— Быдмы лён, менам чочком лён,
Кузя быдмы лёнокиньöй,
Эн тöждiсь лöз цветокиньöй.
Кыдз куравим, куравим ленок,
Кыдз куравим да баитыштвим,
Кыкнан конöн ми топнитыштвим:
— Быдмы лён, менам чочком лён,
Кузя быдмы лёнокиньöй,
Эн тöждiсь лöз цветокиньöй.
Кыдз нярьялiм, нярьялiм лёнок, 
Кыдз нярьялiм да баитыштвим,
Кыкнан кокöн ми топнитыштвим:
— Быдмы лён, менам чочком лён,
Кузя быдмы лёнокиньöй,
Эн тöждiсь лöз цветокиньöй.
Кыдз пыркöтiм, пыркöтiм лёнок,
Кыдз пыркöтiм да баитыштвим,
Кыкнан кокöн ми топнитыштвим:
— Быдмы лён, менам чочком лён,
Кузя быдмы лёнокиньöй,
Эн тöждiсь лöз цветокиньöй.
Кыдз ми печким да печким лёнок,
Кыдз ми печким да баитыштвим,
Кыкнан кокöн ми топнитыштвим:
— Быдмы лён, менам чочком лён,
Кузя быдмы лёнокиньöй,
Эн тöждiсь лöз цветокиньöй.
Кыдз ми кыйим да кыйим лёнок,
Кыдз ми кыйим да баитыштвим,
Кыкнан кокöн ми топнитыштвим:
— Быдмы лён, менам чочкöм лён.
Кузя быдмы лёнокиньöй,
Эн тöждiсь лöз цветокиньöй.
Кыдз ми вурим да вурим лёнок,
Кыдз ми вурим да баитыштвим,
Кыкнан кокöн ми топнитыштвим:
— Быдмы лён, менам чочком лён,
Кузя быдмы лёнокиньöй,
Эн тöждiсь лöз цветокиньöй.
Кыдз ми новйим да новйим лёнок,
Кыдз ми новйим да баитыштвим,
Кыкнан кокöн ми топнитыштвим:
— Быдмы лён, менам чочком лён.
Кузя быдмы лёнокиньöй,
Эн тöждiсь лöз цветокиньöй.
9
Улитка
Любава Мелехина, с. Кочево, Кочевский район
— Улитка, куда ходила?
— Хлеб с маслом есть.
— Мне оставила?
— Оставила, оставила.
— Куда положила?
— На край полки положила.
— Я искал, не нашел.
— Чёрная собака унесла.
— Где чёрная собака?
— В тёмный лес убежала.
— Где тёмный лес?
— В огне сгорел.
— Где огонь?
— Вода потушила.
— Где вода?
— Радуга выпила.
— Где радуга?
— На зелёном лугу.
— Где луг?
— Мышка прорыла.
— Где мышка?
— В капкан попала.
— Где капкан?
— Топор изрубил.
— Где топор?
— Точило источило.
— Где точило?
— В крапиву выбросили.
— Где крапива?
— Овечка съела.
Овечка встряхнулась,
Орешки рассыпала,
Иванушка собрал и съел
И на гармошке сыграл,
Аринка поплясала.
— Леле-бобо, кытчö ветлiн?
— Виа нянь сёйны.
— Меным колин жö?
— Коли, коли.
— Кытчö пуктiн?
— Джадж понö пуктi.
— Ме тай кошши да эг адззы.
— Сьöд пон пышшöтöм.
— Кытöн сьöд пон?
— Сьöд вöрö пышшöм.
— Кытöн сьöд вöр?
— Биын сотчöм.
— Кытöн биыс?
— Ваöн кусöтöм.
— Кытöн ваыс?
— Енöшка юöм.
— Кытöн енöшка?
— Веж видз вылын.
— Кытöн видзыс?
— Шыр пырöтöм.
— Кытöн шырыс?
— Налькö шедöм.
— Кытöн налькыс?
— Черöн керасьöм.
— Кытöн черыс?
— Зудöн пöлясьöм.
— Кытöн зудыс?
— Петшöрö чапкöм.
— Кытöн петшöр?
— Баля сёйöм.
Баля трек керис,
Öрексö кисьтiс.
Иванокыс öктыштiс да сёйыштiс,
Да гармоннянас орсыштiс,
А Öринокыс йöктыштiс.
10
Ручей звонко журчит
Ансамбль с. Большая Коча, Кочевский район.
Ручей звонко журчит, да лес глухо шумит.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Лес глухо шумит, лист осиновый шуршит.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Лист осиновый шуршит, друга милого зовет.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Милый друг придет, топ-топ взойдёт.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
В избу вдруг взойдёт, скрип-скрип войдёт.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Скрип-скрип войдёт, избу кругом обойдёт.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Где же милая моя, где любимая моя?
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Милой надо поспевать, чтоб лучины нащипать.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
На печи она сидит, а лучина-то горит.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Как лучинку запалит, всё в руках её горит.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Много дела у неё, много деток у неё.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Шорыс кола кылö, да вöрыс чала кылö.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме. 
Вöрыс чала кылö, пипу листнас горалö.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Пипу листнас горалö, милöй другсö кытсалö.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Милöй другыс локтыштас, тупи-тапи да кайыштас.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Тупи-тапи да кайыштас, да жили-жоля пырыштас.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Жиля-жоля пырыштас, керку кругöн нёджжöлтас.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Кытöн менам милöйö, кытöн менам любимöйö?
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Горвыл дорын пукалö, уна сартас шулялö.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Уна сартас шулялö, уна угарö керö.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Уна угарö керö, уна робота керö.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
Уна робота керö, уна челядьсö быдтö.
Да ё-ко-ко-ко, да ё-ко, ок и ме.
11
На поле орешина
Ансамбль с. Коса, Косинский район
На поле орешина,
На поле кудрявая.
Черноглазая ты моя,
Чернобровая ты моя.
Как Иван Марью 
На руках качает.
Черноглазая ты моя,
Чернобровая ты моя.
На руках качает,
Её величает.
Черноглазая ты моя,
Чернобровая ты моя.
А я поеду в город,
Привезу подарок.
Черноглазая ты моя,
Чернобровая ты моя.
Ленту в длинную косу,
Ленту алую в косу.
Черноглазая ты моя,
Чернобровая ты моя.
Привезу золотое кольцо,
Привезу золотое кольцо.
Черноглазая ты моя,
Чернобровая ты моя.
На поле орешина,
На поле кудрявая.
Черноглазая ты моя,
Чернобровая ты моя.
Ыб вылын орешина,
Ыб вылын кудрявöй.
Сьöд синока тэ менам,
Сьöд синкыма тэ менам.
Кыдз Иваныс Марьясö
Ки вылас гыччöтö.
Сьöд синока тэ менам,
Сьöд синкыма тэ менам.
Ки вылас гыччöтö,
Сiйö величайтö.
Сьöд синока тэ менам,
Сьöд синкыма тэ менам.
А ме муна городö,
Вая тэныт подарок.
Сьöд синока тэ менам,
Сьöд синкыма тэ менам.
Кузь чикисьат лентасö,
Кузь чикисьат алöйсö.
Сьöд синока тэ менам,
Сьöд синкыма тэ менам.
Эшö золотöй чунькытш,
Эшö золотöй чунькытш.
Сьöд синока тэ менам,
Сьöд синкыма тэ менам.
Ыб вылын орешина.
Ыб вылын кудрявöй.
Сьöд синока тэ менам,
Сьöд синкыма тэ менам.
12
Много девушек
Анна Григорьевна Петрова,1941 г.р., с. Юксеево, Кочевский район.
Много девушек собралось,
Много девушек собралось.
Парень, парень, все красавицы,
Парень, парень, коми девушки
Собрались.
На берег Иньвы побежали,
На берег Иньвы побежали.
Парень, парень, все красавицы,
Парень, парень, коми девушки
Побежали.
Одежду скинули, одежду скинули.
Парень, парень, все красавицы,
Парень, парень, коми девушки
Скинули.
Сами в воду прыгнули, сами в воду прыгнули.
Парень, парень, все красавицы,
Парень, парень, коми девушки
Прыгнули.
Долго они купались, долго они плескались.
Парень, парень, все красавицы,
Парень, парень, коми девушки
Плескались.
А Васильевна замёрзла, Васильевна замёрзла.
Парень, парень, все красавицы,
Парень, парень, коми девушки.
Замёрзла!
Уна ныллэз чукöртчисö,
Уна ныллэз чукöртчисö.
Зон, зон, мича ныллэз,
Зон, зон, коми ныллэз
Чукöртчисö.
Иньва дорö котöртiсö,
Иньва дорö котöртiсö.
Зон, зон, мича ныллэз,
Зон, зон, коми ныллэз
Котöртiсö.
Паськöммезнысö чöлталiсö,
Паськöммезнысö чöлталiсö.
Зон, зон, мича ныллэз,
Зон, зон, коми ныллэз
Чöлталiсö
Асьныс ваас чеччалiсö,
Асьныс ваас чеччалiсö.
Зон, зон, мича ныллэз,
Зон, зон, коми ныллэз
Чеччалiсö.
Дыр нiя ваас туляйтчисö.
Дыр нiя ваас туляйтчисö.
Зон, зон, мича ныллэз,
Зон, зон, коми ныллэз
Туляйтчисö.
Василлёвнаыс кынмалöма,
Василлёвнаыс кынмалöма.
Зон, зон, мича ныллэз,
Зон, зон, коми ныллэз.
Кынмалöма.
13
Бездомная кукушка
Ансамбль д. Питер, Кудымкарский район
Кукушка бездомная, кукушка красивая,
Да ой, посреди бора высокого кукует.
Светлокосая девушка жалобно плачет,
Да ой, у светлого ручья.
Скоро ячмень заколосится в широком поле,
Да и замолкнет голос кукушки.
К чужим людям в тёмный лес,
Да ой, из дома отправят.
К чужому хлебу, за нелюбимого,
Да ой, меня отдадут.
Не буду я тогда у светлого ручья,
Да ой, здесь сидеть,
На зелёной траве под белой берёзой,
Да ой, друга ожидать.
Кöкö горттöм, сера, басöк кöкиньöй,
Да ой, парма яг шöрын.
Норöн бöрдö чочком юра нылiньöй,
Да ой, югыт шор дорын.
Чожа ид шепьясяс паськыт ыб вылын,
Да ой, пöдтас кöклiсь горш.
Тöдтöм йöз дынö да пемыт вöр шöрö,
Да ой, гортсим иньдасö.
Чужöй нянь дорö да нелюбöй сайö,
Да ой, менö сетасö.
Ог ме понды сэки югыт шор дорас, 
Да ой, эстöн пукавны,
Веж турун вылас да чочком кыдз увтас,
Да ой, другöс видзчисьны.
14
Тысяцкий
Ансамбль д. Кукушка, Кочевский район.
Ой, тысяцкий, ой, тысяцкий,
Как туес с дёгтем, 
Как туес с дёгтем.
Жених, жених,
Как туз сидит,
Как туз сидит.
Невеста, невеста,
Как осинова кукла,
Как осинова кукла.
Ой, сваха, сваха,
Как лохань на ножках,
Как лохань на ножках.
Ой, дружка, дружка,
Как злой пёс лает,
Как злой пёс лает.
Ой, бояра, бояра,
Как стадо овец,
Как стадо овец.
Ой, тысячкöйыс, ой, тысячкöйыс,
Кыдз тай дегöть туис,
Кыдз тай дегöть туис.
Жöникыс тай, жöникыс тай,
Кыдз тай туз пукалö,
Кыдз тай туз пукалö.
Ой, невестаыс, невестаыс,
Кыдз тай пипу акань,
Кыдз тай пипу акань.
Ой, свакаыс тай, свакаыс тай,
Кыдз тай кока локань,
Кыдз тай кока локань.
Ой, дружкаыс тай, ой, дружкаыс тай,
Кыдз тай лёк пон увтö,
Кыдз тай лёк пон увтö.
Ой, бояраыс, бояраыс,
Кыдз тай баля табун,
Кыдз тай баля табун.
15
Макариха
Вера Петровна Мелехина,1965 г.р., с. Кочево, Кочевского района
Тру-тру-тру, Макариха
Да Колесуха Сениха,
Колесуха Сениха
Да Жернова Микитиха,
Жернова Микитиха,
Слепая Спиридониха,
Слепая Спиридониха. 
Да Арина зашла, 
Арина зашла,
Да Арина ткёт кушак,
Да Арина ткёт кушак,
Беспалая Дуня перстом указывает,
Беспалая Дуня перстом указывает,
Дубаском хвастается.
Тру-тру-тру Макарика,
Да Колесука Сеника,
Колесука Сеника,
Да Жорнова Микитика,
Жорнова Микитика,
Да Слепöй Спиридоника,
Слепöй Спиридоника.
Да Öрина пырöм,
Öрина пырöм,
Öриныс кушак кыйö,
Öриныс кушак кыйö,
Да Чуньтöм Öдя чунясьö,
Чуньтöм Öдя чунясьö
Да дубасокнас ошшасьö.
16
Тына-тана
Ансамбль д. Кекур, Кудымкарский район.
Тына-тана, поиграем,
Потанцуем, погуляем.
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Тпрум-тпрум, дерева, 
Что же это за дела?
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
У Арины ну и рот —
Как в тарелку все войдет!
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Пики-вики, квасный жмых,
Пики-вики, квасный жмых.
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Разогрелся, и вспотел, 
И под горку улетел.
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Да поднялся я и встал,
Да Аринушку обнял.
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Чмок-чмок — поцеловал
Да сердечко приунял.
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Рук-рук пестерок,
В новых лаптях Петерок.
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Алексея дома нет,
Алексея дома нет.
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Тупи-тап, босиком поскачи,
Эй, девчонка, как овца топочи!
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Печка-каменка — Егор,
Мишка длинный, как багор.
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Маримьяна тётка — рваная исподка.
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Тпрум-тпрум, дерева, 
Что же это за дела?
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Тына-тана, разойдись, расступись,
Даже красные штаны порвались.
Ох, и ох, и ох! Ох, и ох, и ох!
Тына-тана, орсыштам,
Ну-ко, нывка, йöктыштам.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Тпрум, тпрум, дерева,
Кин сiйö керöма?
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Öрин, Öрин — бекöр öм,
Сюли-пали, торта öм.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Пики вики, ырöш йики,
Пики вики, ырöш йики.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Пара ви да жара ви,
Да керöс увтас тарави.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Чеччыштi да сувтыштi
Да ляк Öринсö кутыштi.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Чуп-чуп — окыштi
Да сьöлöмöс бурмöтыштi.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Рук-рук пестерок, 
Виль нинкöма Петырок.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Öлексийыс гортын абу,
Öлексийыс гортын абу.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Тупи-тап кöмтöм кок, 
Йöкты, нывка — баля кок.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Егор, Егор — баня гор.
Быздыль Мишка — кузь багор.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Маримьяна тётка — бырöма испотка.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Тпрум, тпрум, дерева,
Кин сiйö керöма?
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
Тына-тана, гöрд вешьяна,
Гöрд вешьяныс потöма.
Ок, и ок, и ок! Ок, и ок, и ок!
17
Девица-красавица
Ансамбль д. Кукушка, Кочевский район.
Девица-красавица, гладкая головушка,
Девица-красавица, гладкая головушка,
Гладкая головушка,
Гладкая головушка.
Гладкая головушка, длинная коса,
Гладкая головушка, длинная коса,
Длинная коса,
Длинная коса.
Длинная коса, лента алая,
Длинная коса, лента алая,
Лента алая,
Лента алая.
Лента алая, рубашка красная,
Лента алая, рубашка красная,
Рубашка красная,
Рубашка красная.
Рубашка красная, синий дубас,
Рубашка красная, синий дубас,
Синий дубас,
Синий дубас.
Синий дубас, белый запон,
Синий дубас, белый запон,
Белый запон,
Белый запон.
Белый запон, узорный кушак, 
Белый запон, узорный кушак, 
Узорный кушак,
Узорный кушак.
Узорный кушак, чёрные чулки,
Узорный кушак, чёрные чулки,
Чёрные чулки,
Чёрные чулки.
Чёрные чулки, чёрные башмаки,
Чёрные чулки, чёрные башмаки,
Чёрные башмаки,
Чёрные башмаки.
Чёрные башмаки, звонкие башмаки,
Чёрные башмаки, звонкие башмаки,
Звонкие башмаки,
Звонкие башмаки.
Чёрные чулки, новые башмаки,
Чёрные чулки, новые башмаки,
Новые башмаки,
Новые башмаки.
Новые башмаки в печку выбросила,
Новые башмаки в печку выбросила,
В печку выбросила,
В печку выбросила.
Басöк нылка, волькыт юра,
Басöк нылка, волькыт юра,
Волькыт юра,
Волькыт юра.
Волькыт юра, кузь чикися,
Волькыт юра, кузь чикися,
Кузь чикися,
Кузь чикися.
Кузь чикися, гöрд ленточка,
Кузь чикися, гöрд ленточка,
Гöрд ленточка,
Гöрд ленточка.
Гöрд ленточка, гöрд йöрнöса,
Гöрд ленточка, гöрд йöрнöса,
Гöрд йöрнöса,
Гöрд йöрнöса.
Гöрд йöрнöса, лöз дубаса,
Гöрд йöрнöса, лöз дубаса,
Лöз дубаса,
Лöз дубаса.
Лöз дубаса, чочкöм запон,
Лöз дубаса, чочкöм запон,
Чочкöм запон,
Чочкöм запон.
Чочкöм запон, сера йыа,
Чочкöм запон, сера йыа,
Сера йыа,
Сера йыа.
Сера йыа, сьöд чулкиа,
Сера йыа, сьöд чулкиа,
Сьöд чулкиа,
Сьöд чулкиа.
Сьöд чулкиа, сьöд чаркиа,
Сьöд чулкиа, сьöд чаркиа,
Сьöд чаркиа,
Сьöд чаркиа.
Сьöд чаркиа, гора чарки,
Сьöд чаркиа, гора чарки,
Гора чарки,
Гора чарки.
Сьöд чулкиа, виль чаркиа,
Сьöд чулкиа, виль чаркиа,
Виль чаркиа,
Виль чаркиа.
Виль чаркиа, горö чапки,
Виль чаркиа, горö чапки,
Горö чапки,
Горö чапки.
18
Спи, дитя
Любовь Кирилловна Останина, 1935 г.р., с. Большая Коча, Кочевский район.
Спи дитя, спи дитя,
Рядом близко сова.
Баю, дитятко, баю,
Держи игрушечку свою.
Сова будет ухать,
А ты будешь гукать. 
Кага узь, кага узь,
Бокат сюзь, бокат сюзь.
Кага баб, кага баб,
Бокат каб, бокат каб.
Сюзыс пондас буксыны,
А тэ пондан уксыны.
19
Земляника
Ансамбль д. Кукушка, Кочевский район.
Собирала, собирала землянику,
Ой, уколола, уколола я ногу,
Уколола ногу я, уколола.
Ой, болит, болит нога, да не больно,
Болит, болит нога, да не больно.
Ой, любила парня я, да недолго,
Любила молодого, да недолго.
Недолго любила — три недели,
Недолго любила — три недели.
Ой, а на четвёртой он меня покинул,
На четвёртой неделе он покинул,
Ой, молодую девушку оставил,
Молодую меня девушку оставил.
Ой, пойду на речку, на Сеполь,
Пойду я на речку, на Сеполь,
Ой, сяду, сяду, молодая, на берег,
Сяду, сяду, молодая, на берег,
Ой, из-за пазухи портрет его достану.
Öктi, öктi ягöдсö, озъягöдсö,
Ой, жельнöгалi кокöс ме, жельнöгалi,
Жельнöгалi кокöс ме, жельнöгалi.
Ой, доймö, доймö кок менам, да не зубыт,
Доймö, доймö кок менам, да не зубыт.
Ой, любитi том зонкаöс, да недырик,
Любитi том зонкаöс, да недырик.
Ой, недырик любитi, куим неделя,
Недырик любитi, куим неделя.
Ой, а нёльöт недель вылас сiя мунiс,
А нёльöт недель вылас сiя мунiс,
Ой, а менö том нылкаöс сiя колис,
А менö том нылкаöс сiя колис.
Ой, муна лэдзча ва дорö, Сеполь дорас,
Муна лэдзча ва дорö, Сеполь дорас,
Ой, пукся, пукся ва дорас берег вылас,
Пукся, пукся ва дорас берег вылас,
Ой, кыска, кыска писим ме дона чужöмбан.
20
Как мы молодые
Ансамбль д. Кукушка, Кочевский район.
Как мы молодые,
Как мы молодые,
Молодые, молодые,
Горячие молодые
На берег Сеполи пойдём,
На берег Сеполи пойдём,
Пойдём, пойдём.
На берег Сеполи пойдём.
На берег Сеполи, на луг,
На берег Сеполи, на луг,
На луг, на луг,
На пёстрый луг.
Цветы купальницы нарвём,
Цветы купальницы нарвём,
Нарвём, нарвём,
Цветы купальницы нарвём.
Венки красивые сплетём,
Венки красивые сплетём,
Сплетём, сплетём,
Венки красивые сплетём.
Венки на головы кладём,
Венки на головы кладём,
Кладём, кладём,
Венки на головы кладём.
Мы под берёзу все пойдём,
Мы под берёзу все пойдём,
Мы под берёзу сядем.
Мы под берёзу все пойдём
И песню громкую споём,
Мы песню громкую споём,
Споём, споём,
Мы песню громкую споём.
Кыдз тай мийö томпöлöс,
Кыдз тай мийö томпöлöс,
Томпöлöс, томпöлöс,
Визыв вира томпöлöс
Сеполь дорö лэдзчамö,
Сеполь дорö лэдзчамö,
Лэздчамö, лэздчамö,
Сеполь дорö лэздчамö.
Сеполь дорас видз вылас,
Сеполь дорас видз вылас,
Видз вылас, видз вылас,
Басöк рöма видз вылас
Горадзульсö нетшкамö,
Горадзульсö нетшкамö,
Нетшкамö, нетшкамö,
Горадзульсö нетшкамö.
Юркытшшез ми кыямö,
Юркытшшез ми кыямö,
Кыямö, кыямö,
Юркытшшез ми кыямö.
Юр выланым пуктамö,
Юр выланым пуктамö,
Пуктамö, пуктамö,
Юр выланым пуктамö.
Кыдзок ултö пуксямö,
Кыдзок ултö пуксямö,
Пуксямö, пуксямö,
Кыдзок ултö пуксямö.
Гора песня сьыламö,
Гора песня сьыламö,
Сьыламö, сьыламö,
Гора песня сьыламö.
21
Жили-были
Мария Григорьевна Ракина, 1941 г.р., с. Большая Коча, Кочевской район.
Жили-были дед да баба. Еда у них 
закончилась,мяса нет, хлеба мало. 
Вот дед и говорит: 
— Ну-ка, баба, я схожу в лес, может, 
  что-нибудь найду. 
Встал, оделся, обулся, взял топор и 
пошёл в лес. А баба дома осталась. 
Дед ходил, ходил. Смотрит, под ёлкой 
медведь лежит. Подошёл к медведю, 
посмотрел, видит: 
медведь спит. Взял дед топор да как 
по лапе ударит! Лапу отрубил. Топор 
обратно засунул,
лапу на плечо и домой пошёл. Домой 
пришёл, шкуру снял, мясо бабе дал:
— Возьми и свари, сегодня досыта 
  наедимся.
— Ну, досыта, так досыта, — баба 
  говорит.
— Я сейчас печь затоплю, 
  чугунок поставлю. 
Медведь проснулся, а лапы нет. 
Смотрел, смотрел, увидел липу. Сломал
липу, сделал липовую ногу. Берёзу 
сломал, сделал клюку и пошёл в 
деревню.
А старик бабе говорит:
— Я пойду в лес, а ты дверь запри. 
  Может, медведь придёт лапу искать.
Старик ушёл. Старуха за ним дверь 
заперла. Старуха шерсть выстригла с 
медвежьей шкуры, села за прялку и 
прядёт, сама песенку поёт. Сидит на 
медвежьей шкуре, медвежье мясо варит.
А медведь идёт и поёт:
— Скирлы-скирлы,
На липовой ноге,
На берёзовой клюке.
Вся деревня спит,
Одна баба не спит,
На моей шкуре сидит,
Моё мясо варит,
Мою шерсть прядёт.
Бабусень, бабусень,
Я тебя съем!
Пришёл медведь к дверям, стучал, 
стучал, старуха не открывает. 
Повернулся, обратно в лес ушёл. Хозяин 
вернулся домой, спрашивает:
— Кто-то приходил?
— Ой, старик, медведь приходил, стучал,
  стучал. Я дверь закрыла и его не 
  пустила. Он и ушёл.
Старики мясо съели, спать легли. 
На следующий день старик опять говорит:
— Я сегодня опять в лес пойду, запри 
  дверь хорошо.
Заперлась старуха. Ушёл старик. Медведь 
тем же путём снова идёт, песню поёт:
— Скирлы-скирлы,
На липовой ноге,
На берёзовой клюке.
Вся деревня спит,
Одна баба не спит,
На моей шкуре сидит,
Моё мясо варит,
Мою шерсть прядёт.
Бабусень, бабусень,
Я тебя съем!
Медведь стучал, стучал, баба снова не 
открыла ему дверь. Повернулся медведь и 
в лес ушел. А хочется ему лапу найти. 
Где его лапа? Куда пропала? 
Старик пришёл домой, опять спрашивает:
— Приходил кто-то?
— Опять медведь приходил.
— И что же?
— Вот стучал, а не сказал, что ему нужно. 
  Я дверь не открыла, он ушёл. 
Другую ночь ночевали. Старик опять 
говорит:
— Мясо кончается, старуха. Надо опять 
  кого-то ловить, может, зайца или лису 
  поймаю. Схожу опять в лес, возьму топор 
  с собой. 
Старик встал, пошёл в лес. А забыл 
предупредить старуху, чтобы дверь за ним 
заперла. И старуха об этом забыла.
А медведь опять к старухе идёт. По запаху 
идёт, идёт и песню поёт:
— Скирлы-скирлы,
На липовой ноге,
На берёзовой клюке.
Вся деревня спит,
Одна баба не спит,
На моей шкуре сидит,
Моё мясо варит,
Мою шерсть прядёт.
Бабусень, бабусень,
Я тебя съем!
Пришёл медведь, а дверь открыта. 
Он зашёл. 
Старуха кричит:
— Ой, ой! Забыла закрыть дверь! 
  Сейчас меня медведь съест!
Медведь съел старуху, кости в платочек 
завязал и на лавочку положил. Вышел и в 
лес ушёл. Тут старик вернулся.
— Почему меня сегодня старуха не 
  встречает? Не слышно её. И дверь 
  открыта. Что же это такое?
Зашёл старик в избу, а старухи нет. 
Видит: прялка, а на скамейке узелочек 
лежит. Развязал старик узелок, а там 
только косточки старухи. Заплакал старик 
горько. Остался он один. И сейчас, 
наверно, плачет. Наверно, старуху до 
сих пор ищет.
Олiсö-вöлiсö дед да баб. Нылöн сёяныс-то 
бырсяс, яёкыс абу, нянёкыс етша. И вот 
дед шуö: 
— Ну-ко, бабыс, ме ветла вöрö, мыйкö 
  может и адзза. 
Чеччас, пасьтасяс, кöмасяс, босьтас 
черок и мунас вöрö. А баб кольччö гортö. 
Мунас. Ветлöтас, ветлöтас. Адззö: кöз 
ултын ош куйлö. Ошыс дынö локтас, 
видзöтас, видзöтас — ошыс узьö. Черсö 
коссис кыскас да кыдз сетас лапаыс кузя! 
Кокыс и орас, лапаыс. Черсö бöр сюйыштас,
лапа пельпон вылö и бöр гортö мунас. Ну, 
а сэсся гортö мунас, кучиксö куляс, яёксö
бабыслö сетö: 
— На жö пу, кöть талун пöттöдз сёямö. 
— Но пöттöдз, так пöттöдз, — бабыс шуö. 
— Ме сейчас чугункасö пукта ни, горсö öзта.
А ош чеччас, кокыс абу. Видзöтас, видзöтас, 
адззö: суалö липа. Липаись кералас палка, 
керас липовöй кок, берёзаись тоже кералас 
бедёк и мунö деревня вылö.
А старикыс шуö: 
— Ме талун вöрö муна, а тэ бура игнась, 
  может и ошыс локтас коксö кошшыны. 
Старик мунас, висьталас бура игнасьны. 
Старука бöрсяняс жбан игналас. А ошыс локтö
и сьылö. А старука печканö гöноксö шырас 
кучиксис, печкан дынö домалас и печкö, ачыс 
песенка сьылö, пукалö, яйсö пуö. Ош кучикыс 
вылö пуксьöма, пукалö. А ош локтö да и шуö:
— Скирлы-скирлы,
На липовой ноге, 
На берёзовой клюке.
Вся деревня-то спит,
Одна баба не спит,
На моей коже сидит,
Моё мясо варит,
Моё шерсти прядёт.
Бабусень, бабусень,
Совсем сiтаннат сёя!
Локтас ыбöс дынö, йиркöтас, йиркöтас, 
старука оз осьт. Бергöтчас, бöр мунас вöрö 
ошыс. Хозяин локтас гортö, юалö: 
— Но кинкö воллiс? 
— Ой, старик, ошыс локтiс, йиркöтiс, 
  йиркöтiс. Да батя кыдзкö одзжык игнаси да 
  эг осьт ыбöссö. И бöр мунiс. 
Яёк сёйыштасö, ужнайтасö, водасö. Ашынас 
старик бöра шуö: 
— Ме эшö талун ветла вöрас, бура игнась. 
Игнасяс. Мунас. Бöра ошыс сiдз жö, снова
тем путём локтö, песенка сьылö:
— Скирлы-скирлы,
На липовой ноге, 
На берёзовой клюке.
Вся деревня-то спит,
Одна баба не спит,
На моей коже сидит,
Моё шерсти прядёт,
Моё мясо варит.
Бабусень, бабусень,
Совсем сiтаннат сёя!
(Пырас если, так быдöс сёяс). 
Йиркöтас, йиркöтас, бабыс снова оз осьт 
ыбöссö. Бергöтчас и сiдз жö бöра мунас ошыс
вöрö бöр. А сё бы кошшö коксö. Кытöн сылöн 
кокыс, öшыс кытчö? 
Но старик локтас гортö, бöра юалö: 
— Мый, кинкö воллiс? 
— Да бöра ошыс воллiс. 
— И мый сiя? 
— Вот йиркöтiс, а оз висьтал, мый колö. Да 
  ме эг осьт. Бöр мунiс. 
Ну, на третью ночь узясö. Старик бöра шуö: 
— Яёкыс бырсьö ни. Старука, яйным бырсьö, 
  колö эд бöра кинöскö кутны, то ли кöчокöс,
  то ли лиса может кутамö. Ветла бöра 
  вöрокас, черöс босьта да. 
Старик чеччис, петiс, мунiс вöрö. А шыасьны 
вунöтiс, чтоб старука игнасис. А старука 
вунöтiс тожö игнасьны. Вот мунас вöрö. А ош 
бöра иньдöтчö старукаыс дынö. Запакыс сьöртi 
локтö эд. Но локтö, и песенканас, сiйö жö 
бöра сьылö:
— Скирлы-скирлы,
На липовой ноге, 
На берёзовой клюке.
Вся деревня-то спит,
Одна баба не спит,
На моей коже сидит,
Моё мясо варит,
Моё шерсти прядёт.
Бабусень, бабусень,
Пыра кö, совсем сiтаннат сёя!
А локтiс, уже ыбöсыс осьта, и пырö ни. 
Старукаыс: 
— Май, май! Вунöтi игнасьны. Сяс мый 
  нö лоас!? Ошыс сёяс! 
Пырис керкуас ошыс, старукасö сёйис, 
коскаоккесö чышьянокас домалiс и сэтчö пуктiс 
лавочкаыс вылö. 
Петас, бöр мунöм. А старикыс локтiс: 
— Мый нö талун старука менö оз пантал? Шы оз 
  сет. 
И ыбöсыс осьта. Мыйнö сэтшöмыс? 
Пырас, а сылöн старукаыс абу. Сэтöн печканыс, 
сэтöн чышьянокас мыйкö домалöм узöлок. Осьтас, 
а сэтöн токо коскаэз старукаыслöн. Вот и 
старик понас горзыны. Сiдз и кольчас сэтчö 
öтнас горзытöн. Счас натьтö горзö.
А наверно, старукасö сё кошшö.
22
Предание о роднике
Анна Григорьевна Петрова,1941 г.р., с. Юксеево, Кочевской район.
Рядом с Пелымом когда-то была деревня. 
Я там прежде жила, замуж туда 
выходила. Оттуда родом мой муж. 
Там у деревни было поле, мы его 
косили, гребли, зерно сеяли. В той 
деревне была берёза и стояла часовня. 
Однажды зашли люди в часовню молиться, 
и часовня вместе с людьми провалилась 
под землю. На этом месте образовался 
колодец. Сейчас он завалился, потому 
что много лет прошло. 
Там словно колодец был, берёза его 
укрывала, точно дверь там была. Так 
хорошо было! Сейчас завалился уже. 
На это место люди ходят, оттуда 
приносят лечебную воду. Человек 
начнёт болеть, или скотина, берут 
оттуда воду, она лечит. Очень полезная 
вода. Почти весь наш округ туда за 
водой ходит. Мы тоже ходили.
У меня есть сын. Он несколько раз туда 
ходил. Однажды он подумал о том, что 
надо поставить там крест. Только 
подумал, а в небе появился огонь, как 
шар с маленьким хвостиком. Шар 
долетел по небу до сына и упал. Сын 
людям об этом рассказал. Люди ему 
сказали, что это чудской народ велит 
здесь крест ставить.
Он в прошлом году это место огородил. 
Столько туда людей приходит! В прошлом 
году на Троицу около ста тридцати 
человек было.
Пелымсянь сэтчинка кöркö олöмась деревня. 
Ме сэтчинка тоже олi, кöр жöник сайö 
мунi. Сэтчинiсь менам мужикö. Сэтчинка 
деревняас кыдз поле вöлi, ми сiйö 
ытшкывлiм, куртлiм, кöдзисö сю. Сэтчинка 
сiя деревняас вöлöма кыдз, и вöлöма 
часовня. И часовняас пырасö отирыс 
юрбитны-тö, и часовняыс отирнас вöяс. И 
образовался кыдз колодец, но сiя тырис 
ни, потому что года-то прошли уна. 
Народыс сэтчин вöясö. Кыдз колодец вöлi, 
кыдз сэтöнка, кыдзыс сiйö велттьöма, 
кыдз дверь токо сэтöнка, сэтшöм бур 
вöлi. Öнi тырöма ни. И вот сэтöнка 
ветлöтöны отирыс, сэтiська вайöны, 
босьтöны öддьöн лечебнöй ва. Кин бы 
мыйöн пондiс шогалны мортыс, или пода ли, 
вот сэтiська васö босьтöны, и сiя лечитö. 
Öддьöн полезнöй ва. И вот весь миян почти 
округ, быдöс этчöка мунö ваысла. Ми тожö 
ветлылiмö. 
Менам зон эм. Сiя, зонö, сэтчин ветлiс 
раз-мöд. Öтiк пораö сэтшöм сылö… Ме пö 
думайта: кöть бы сэтчöка султöтны кытшöмкö 
крест ли мый ли. Видзöт, пондас думайтны, 
и кымöрсяняс би лэбтiсяс, кыдз шар кытшöмкö 
вот, учöтик пö хвостик. И сэтчöка сiя, сы 
весьтöдз локтас кымöрöттяс и сэтчöка сiя 
усяс. И сiя отирыслö пондас висьтасьны, 
видзöт. И сылö шуöны, тшöктöны пö стрöитны 
чудскöй народыс.
Вот керис сiя миян прошлом году сэтчин 
джодж, юрбитны, и крест султöтiс ыджытö, 
öграда пытшкö сiйö керис. И народ сэтчöка 
сымда локтö, даже на Троицу мöйму около 
сто тридцати человек локтöмась.
23
Юкся, Пукся, Чазь и Бач
Анна Григорьевна Петрова,1941 г.р., с. Юксеево, Кочевской район.
Когда-то изгнали из Москвы или из 
другого места в ссылку отца с 
четырьмя сыновьями. Вот пришли 
они до Юксеева и там остановились. 
А там перекрёсток четырёх дорог. 
Сейчас эти дороги ведут в 
Кировскую область, на Березники и 
Соликамск, в Пермь и в Сыктывкар. 
Отец и сыновья стали решать, что 
делать, — идти дальше у них сил 
не было. 
И решили они на этом месте, в 
Юксеево, поставить часовню. 
Поставили часовню и у каждого её 
угла посадили по ели. Даже я ещё 
помню: от часовни брёвна остались, 
и ёлки росли. Последнюю ель в 
прошлом году молнией ударило, и
она упала. Ели стояли, очень 
хорошо помню. 
Отец своим сыновьям сказал: 
— Я дальше идти не могу. Вы 
ступайте, ищите себе место. Идите 
каждый в свою сторону, и чтобы в 
каждой стороне ваши имена остались. 
А имена у сыновей были — Юкся, 
Пукся, Чазь и Бач. 
Самого старшего сына отец с собой
оставил в Юксеево, и место назвали 
Юксеево. Других сыновей дальше 
отправил — и там стало Чазёво - Чазь 
и Бачманово - Бач. А самый младший 
ушёл очень далеко, это был Пукся. И 
он назвал место Пуксибом.
Вот сейчас эти деревни, смотри: Юкся, 
Пукся, Чазь и Бач — Юксеево, Чазёво, 
Бачманово и Пуксиб. 
Кöркö репöтöмась с Москвы ли мый ли, 
кытiськö ссылкаö прогнали вот тятьсö 
зоннэзнас, нёль зонöн. И вот локтасö 
нiя Юксееваöдзас, и сэтчинка нiя 
пуксясö. А сэтöнка перекрёсток, 
видзöт, миян четырёкстороннöй: 
Кировскöй областьö, 
Березники-Солекамск, 
Перемскöй и Сыктывкарö. 
Нiя локтасö, пуксясö и пондасö 
решайтны, кытчö воштiсьны, ся 
дальше мунны нылöн сила абу. И вот 
решили нiя Юксееваас, кытчö пуксясö, 
султöтны сэтчинка часöвня. И кажнöй 
угöлö султöтасö кöз, садитасö. Даже 
эшö ме помнита, керрез вöлiсö, и 
кöззэсö. Последньöй кöзсö токо мöйму 
чарöтiс, и пöрис. Кöззэс суалiсö, и 
ме öддьöн бура помнита.
И вот тятьыс и шуö: 
— Ме сэсся дальше мунны-тö ог вермы. 
Давайте тiйö кошшö аслыныт местаэз. 
Чтобы сэтчинка вöлi асланыт нимсянь… 
А нимменыс вöлiсö зоннэзлöн — Юкся, 
Пукся, Чадз и Бач. 
Сiя медпöрись зонсö дынас коляс 
Юксееваас и сетас нимсö Юксеево. 
Дальше мунас, мöдöтас, видзöт, мöдiк 
мыйкöсö — Чадзöвö, Чадз. 
И Бачманово — Бач. А медтомыс мунас 
öддьöн ылö, этö Пуксяыс. И мунас 
Пуксибö, сетас нимсö Пуксиб. Вот öнi 
нiя деревняэз, видзöт, Юкся, Пукся, 
Чадз и Бач — Юксеево, Чадзöво, 
Бачманово и Пуксиб.