Публикации

Караоке вопреки

Пермские этнографы выпустили пять лазерных дисков с аутентичной музыкой коренных народов Прикамья.

 
Фольклористы и историки объехали около 80 деревень, записали полторы сотни аутентичных песен пермских удмуртов, марийцев, коми-пермяков, башкир и татар.
Аудиосерия "Традиционный фольклор народов Прикамья" будет состоять из шести пластинок - по числу коренных народов Прикамья. Экспедиция этнографов и фольклористов, оборудованная современным звукозаписывающим оборудованием, колесила по национальным пермским деревням больше трех лет.
Только что вышел в свет предпоследний в серии, пятый диск "Антология татарского фольклора". Последняя, шестая пластинка с русским фольклором будет готова к концу нынешнего лета.
- Мы не приглашаем бабушек и дедушек в профессиональную студию в Перми, - рассказывает Наталия Шостина, руководитель музыкального проекта. - Мы едем к ним в аутентичную среду и записываем их песни дома, в избах, в клубах, иногда прямо на улице. Мы хотим не просто сохранить фольклор коренных народов, а сделать его доступным не только специалистам, но и всему миру.
Критерий отбора исполнителей - возраст. Певцы и певицы должны быть старше 60 лет - бабушки и дедушки в отличие от молодежи знают фольклор не по песням в жанре "караоке".
- Нас интересует не эстрадный фольклор, не самодеятельность, а чистая народная культура, - уточняет Александр Черных, ведущий научный сотрудник Пермского филиала Института истории и археологии УрО РАН. - Поэтому мы и обращаемся к возрастным носителям фольклора: они хранят память о бытовом фольклоре, об обычаях повседневной жизни. Нас интересует, что пели на свадьбах, на проводах солдата, на похоронах - песни того времени, когда исполнитель еще не был отделен от фольклора, находился внутри традиции.
Поэтому на дисках "Традиционный фольклор Прикамья", где уже вышли "Антологии" фольклора пермских удмуртов, марийцев, башкир, коми-пермяков, а теперь и татарского фольклора, можно услышать обрядовые песни, которые никогда не прозвучат со сцены.
- Для нас настоящим культурным шоком были удмуртские песни, - признаются участники проекта. - Удмурты поют не час, не два - целый день! Это не просто песня - это состояние. При этом песни основаны на импровизации: есть мотив и условное количество куплетов. Но, если вы поедете в удмуртскую деревню и снова попросите бабушек спеть, вы услышите совсем другую песню.
Для записи диска аутентичного татарского фольклора специалисты прослушали более 200 бабушкиных песен и наигрышей - выбрали из них 29, которые и составляют содержание диска.
- К примеру, из четырех свадебных песен, которые мы услышали, для записи выбираем самую интересную, но и самую типичную, - говорит Наталия Шостина, руководитель проекта. - Для этого экспедиции приходится неделями жить в деревнях, записывая по три ансамбля в день!
В татарских деревнях записывали народные исламские легенды, былички и бывальщины, сказки, пословицы и поговорки, загадки, обрядовые приговоры, заклички. Записывали детские считалки и дразнилки и особый жанр фольклора - заговорные тексты, которые до недавнего времени активно использовались в практике народной медицины.
Кстати, еще не полностью вышедшая в свет аудиосерия "Традиционный фольклор народов Прикамья" уже занесена специалистами в десятку лучших мировых проектов этнической музыки и фольклора.
 
 
 
Опубликовано в РГ (Федеральный выпуск) N5179 от 12 мая 2010 г.
 




Вернуться к списку публикаций